Shopping Cart

Your shopping cart is empty
Visit the shop

Your Adv Here

A big splash was created when Herb Kohl sold the…

La doctora Gloria Ortiz González está dispuesta a llegar a…

By Victoria Jaggard With the water ban lifted, more than…

Aquí algunos trucos y aplicaciones para optimizar la experiencia con…

Raymondville– Dos mexicanos enfrentan la pena capital por la muerte…

Gaza– El primer ministro Benjamin Netanyahu pidió ayer a los…


More Shoot 'Em Up games from Miniclip '); ?>

EST107963994406e3e_0San Antonio — Cuatro mochilas abandonadas fueron encontradas por agentes de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos en el Valle del Río Grande el pasado jueves, las cuales contenían más de 650 mil dólares en efectivo y un kilo de cocaína.

Los agentes descubrieron el contrabando en Sullivan City, a unos 40 kilómetros al oeste de McAllen, mientras seguían las pisadas de personas de las que se sospecha que entraron al país de manera ilegal, de acuerdo a un comunicado de prensa de la dependencia.

“Las mochilas contenían tanto dólares estadounidenses como pesos mexicanos, así como también 1.2 kilogramos de cocaína y crack”, con un valor estimado de alrededor de 90 mil dólares, según lo estipula el comunicado.

En otro incidente, horas antes de ese mismo día, los agentes decomisaron 20 balas de calibre .50, incluyendo 10 balas incendiarias para perforar chalecos antibalas, en Rio Grande City, a unas 20 millas (32 kilómetros) al oeste de Sullivan City.

EST1079653aad1df67_0

Washington– Una grabación no autentificada difundida por la cadena CNN sobre la muerte del afroamericano Michael Brown, abatido por un policía blanco el 9 de agosto en Ferguson, Missouri, sugiere que el agente realizó unos diez disparos.

Esa breve, y al parecer involuntaria grabación hecha por un habitante de Ferguson cuando conversaba por Skype con otra persona, no fue autentificada por el FBI que, interrogado por la AFP, se negó a comentar una investigación en curso.

CNN difundió el audio, en el que puede escucharse lo que parecen ser seis disparos, seguidos de una pausa y luego otros cuatro o cinco tiros.

Lupa Blumenthal, la abogada del autor de la grabación, quien se mantuvo en el anonimato, declaró a la CNN que el audio fue entregado al FBI y que había sido grabado no lejos del lugar donde cayó Michael Brown tras recibir no menos de seis balazos, según autopsias concordantes.

“Estoy muy preocupada por esa pausa (…), ya que no se trata solamente del número de disparos; se trata de cómo se realizaron”, declaró a la cadena de televisión. “Y ello tiene un gran interés para el modo en que finalmente concluirá este caso”, agregó.

Las versiones sobre la muerte de Michael Brown difieren. Según algunos, el muchacho de 18 años intentó apoderarse del arma del policía que lo mató. Según otros testigos, entre ellos el amigo que lo acompañaba, Brown tenía las manos en alto.

Según las autopsias, solicitadas por la familia y el departamento de Justicia estadounidense, el hombre recibió por los menos seis balazos.

Según Natalie Jackson, una abogado de derechos civiles ajena al caso e interrogada por la AFP, “el número de disparos no tiene tanta importancia como la pausa” entre unos y otros, ya que esta última podría sugerir, como señalan algunos testigos, que el joven negro se dio vuelta en ese momento hacia el policía con las manos en alto. La pausa también podría corresponder al momento en que el policía lo habría conminado a rendirse.

Un gran jurado del condado de San Luis debe decidir si procesa al policía de 28 años, Darren Wilson, por el momento apartado del servicio.

Ferguson, Missouri— El gobernador de Missouri, Jay Nixon, ordenó ayer el despliegue de la Guardia Nacional en Ferguson (centro), sacudido desde hace días por disturbios relacionados con la muerte de un joven negro, y levantó el toque de queda que estaba vigente.

Nixon dijo que con la llegada de “estos recursos adicionales desplegados, la Policía estatal de Mi-ssouri y la Policía local continuarán respondiendo adecuadamente a violaciones de la ley e incidentes de violencia, protegiendo los derechos civiles de todos los ciudadanos pacíficos, para permitir que sus reclamos sean escuchados.

“No usaremos el toque de queda esta noche”, dijo.

El presidente Barack Obama, informado por su secretario de Justicia, Eric Holder, dijo haber recomendado al gobernador un uso “limitado” de la Guardia Nacional y llamó a la calma.

Obama dijo que la Policía local no tenía excusa para emplear la “fuerza excesiva”, mientras condenaba las protestas violentas y pedía que el país se comportara como “una familia estadounidense unida”.

El presidente recordó que EU ha luchado contra los prejuicios raciales que muchos creen que podrían estar detrás de la muerte del sábado, “pero no hemos hecho suficientes progresos”.

Las protestas y la violencia no han cesado en Ferguson desde que el 9 de agosto un policía blanco mató a tiros a Michael Brown, un joven afroamericano de 18 años que estaba desarmado.

El domingo por la noche, después de una jornada de protestas pacíficas, la Policía usó gases lacrimógenos y balas de goma para dispersar a manifestantes que habían empezado a saquear negocios en la periferia de Ferguson.

“Ante estos actos violentos, deliberados, coordinados y cada vez más enérgicos contra personas y bienes en Ferguson, ordeno (…) que la Guardia Nacional de Missouri” ayude a la Policía “a restaurar la paz y el orden en la comunidad”, anunció Nixon. Además, la escuela local informó que se suspendían las clases.

Entre los actos delictivos que comenzaron unas tres horas antes del toque de queda instaurado desde la medianoche del domingo, Nixon dio parte de disparos contra la Policía, contra un civil, cócteles molotov, pillajes, una tentativa coordinada de bloquear carreteras y daños en al menos cuatro establecimientos comerciales.

Ante la violencia creciente, el Gobierno federal ha decidido involucrarse más en la investigación de la muerte de Brown.

Agentes del FBI están interrogando en Ferguson a testigos del tiroteo que costó la vida al joven afroamericano.

La Casa Blanca considerará una petición pública para que la Policía use cámaras durante sus intervenciones. Según una reglamentación aprobada por la administración de Obama, la Casa Blanca debe considerar y responder formalmente a una petición que reciba más de 100 mil firmas. Hasta ahora la iniciativa, llamada Ley Mike Brown, había recibido 112 mil firmas.

Nacion 2 pix 8-13-14Washington— El Departamento Estadounidense Antidrogas (DEA) pagó 854 mil 460 dólares a lo largo de casi 20 años a un secretario de la empresa ferroviaria Amtrak para obtener datos confidenciales de los pasajeros, información que hubiera podido obtener legalmente y gratis a través de la policía, según pudo saber The Associated Press.

El empleado sólo fue identificado como el “secretario de una tripulación de tren y locomotora” en un informe del inspector general de Amtrak sobre el incidente. Se le permitió retirarse, en lugar de someterlo a la disciplina administrativa, después del descubrimiento de que el trabajador vendía “regularmente” información privada sobre los pasajeros desde 1995 sin la aprobación de Amtrak, de acuerdo con un resumen de un solo párrafo sobre el asunto.

La oficina del inspector general de Amtrak, Tom Howard, se negó a identificar al secretario o aclarar por qué se llevó tanto tiempo descubrir los pagos. El informe de Howard dice como conclusión que “sugerimos cambios normativos y otras medidas para enfrentar debilidades de control que la gerencia de Amtrak está estudiando”.

Matt Barden, vocero de la DEA, se negó a hacer declaraciones.

Aerolíneas, ferrocarriles y otras empresas de transporte reciben la información de los pasajeros que efectúan reservaciones. Esta generalmente incluye el nombre del pasajero y sus acompañantes, la fecha de emisión del boleto y la del viaje, información sobre viajeros frecuentes, números de tarjetas de crédito, contactos de emergencia, itinerario, equipaje, número de pasaporte, fecha de nacimiento, sexo y número de asiento.

El senador Chuck Grassley, el republicano de mayor jerarquía en la Comisión Judicial de la cámara alta, dijo que era un gasto innecesario y pidió mayor información en una carta a la titular de la DEA, Michele Leonhart. Grassley dijo que el incidente “plantea interrogantes graves sobre las prácticas de la DEA y daña su credibilidad para cooperar con otras agencias policiales”.

El nombre oficial de Amtrak es National Railroad Passenger Corp. Aunque no pertenece al gobierno, ha recibido decenas de miles de millones de dólares en subsidios federales y está sujeta a la Ley de Libertad de Información.

El inspector general de la empresa dijo que el secretario proporcionó la información sin pedir autorización a la gerencia de la compañía ni a la policía. La política de privacidad de Amtrak le permite vender o dar información personal de sus clientes y pasajeros a los contratistas o a un rubro que llama “ciertos socios comerciales dignos de confianza”.

EST1072813b38bd822_0

EST1072813b38bd822_0Raymondville– Dos mexicanos enfrentan la pena capital por la muerte de un agente de la Patrulla Fronteriza que no estaba en servicio y que fue asesinado a tiros, en un ataque donde su padre resultó herido durante un viaje de pesca en el sur de Texas.

Larry Spence, alguacil del condado Willacy, dijo que los investigadores creen que los sospechosos trataron de asaltar al agente Javier Vega Jr. y su familia.

Fuentes hospitalarias no han respondido a las llamadas para conocer el estado de salud del señor Javier Vega, padre del agente.

Los Vega fueron atacados a tiros el domingo en la noche cuando pescaban cerca de Santa Mónica con sus familiares. Los sospechosos fueron detenidos cerca de ahí, en Sebastián. Las autoridades no han confirmado sus identidades.

El secretario de Seguridad Nacional Jeh Johnson dijo el martes en un comunicado que el agente Vega era veterano del Cuerpo de Marines y sirvió siete años en la Patrulla Fronteriza.

Washington— Un tribunal federal de apelaciones revocó el lunes una ley de Virginia que prohibía el matrimonio entre personas del mismo sexo, en una victoria histórica para el movimiento de derechos de los homosexuales en EU.

El matrimonio gay es legal en otros 19 de los 50 estados del país, además del Distrito de Columbia (DC) pero sigue estando prohibido principalmente en los conservadores estados del sur.

El lunes, el Tribunal Federal de Apelaciones del Cuarto Circuito en la capital estatal, Richmond, falló que la prohibición que pesaba sobre Virginia violaba las garantías constitucionales de equidad ante la ley, al impedirles el derecho a casarse.

“La decisión de casarse y con quién casarse es una decisión intensamente personal que altera el curso de la vida de los individuos”, señaló el tribunal.

“Negar a las parejas del mismo sexo esta posibilidad les impide participar totalmente en nuestra sociedad, lo cual es exactamente la clase de segregación que la 14a enmienda (de la Constitución) no puede tolerar”.

El gobernador de Virginia, el demócrata Terry McAuliffe, dijo que estaba “rebosante de alegría” por este fallo y alimentó la esperanza de que las oficinas estatales emitan pronto licencias matrimoniales a las parejas de gays y lesbianas.

 

EST10703824466de1c_0Washington— Los programas de espionaje masivo de la Agencia Nacional de Seguridad (NSA, en inglés) y la ofensiva del Gobierno de Barack Obama para evitar cualquier filtración interna están socavando la libertad de prensa y el derecho a la asistencia letrada en Estados Unidos. Esta es la contundente conclusión de un informe, difundido eL lunes, por las organizaciones Human Rights Watch y American Civil Liberties Union.

“Las fuentes están menos dispuestas a hablar con la prensa y se está ralentizando la cobertura informativa”, lamentó en el acto de presentación Alex Sinha, el autor del documento, basado en 90 entrevistas a periodistas, abogados y cargos gubernamentales en el último año.

“Si EU fracasa en abordar estas preocupaciones con rapidez y eficacia, podría causar un serio y duradero daño a la democracia en el país”.

La presión oficial está forzando a periodistas y fuentes a rescatar formas de comunicación del pasado u optar por técnicas similares a las que usan los criminales, como hablar mediante cabinas telefónicas, usar teléfonos móviles desechables o mantener encuentros en persona sin ningún teléfono móvil. Todo ello para evitar que las comunicaciones puedan ser analizadas por la Administración y ante el creciente temor que ese rastro digital pueda ser usado en su contra.

El Gobierno de Obama, deploró Sinha, ha acusado en los tribunales a más fuentes informativas que todos los otros gobiernos estadounidenses juntos. Desde que llegó a la Casa Blanca en 2009, el presidente demócrata ha sido más agresivo que sus predecesores en silenciar filtraciones de asuntos de seguridad: su administración ha llevado a ocho personas a los tribunales, no ha tenido reparos en espiar directamente a periodistas –como hizo en 2012 con reporteros de la agencia Associated Press– y, desde que el exanalista Edward Snowden destapó hace un año la recolección masiva de datos por parte de la NSA, ha redoblado sus esfuerzos en detectar “amenazas internas” de empleados gubernamentales que podrían filtrar información confidencial.

Estados Unidos se presenta como un modelo de libertad y democracia, pero sus programas de espionaje están amenazando los valores que dice representar”

“Estados Unidos se presenta como un modelo de libertad y democracia, pero sus programas de espionaje están amenazando los valores que dice representar”, subrayó el investigador. “El Gobierno tiene la obligación de defender la seguridad nacional, pero muchos de sus programas de vigilancia van más allá de lo que podría ser justificado como necesario y proporcionado”. En el terreno judicial, el informe alerta de que el escrutinio masivo ha puesto en duda la capacidad de los letrados de cumplir con su responsabilidad de garantizar la confidencialidad de la información de sus clientes. “Los abogados tienen mayores dificultades en conseguir que sus clientes confíen en ellos o en resguardar su estrategia legal”, apunta.

El documento reclama a la Casa Blanca y al Congreso que limite el alcance de los programas de vigilancia, reduzca su secretismo y conceda mayor protección a los filtradores. En enero Obama anunció una reforma de la NSA que elimina progresivamente el programa de almacenamiento masivo de datos telefónicos y prohíbe la vigilancia de las comunicaciones de los jefes de Estado y de Gobierno de países amigos y aliados. En mayo la Cámara de Representantes aprobó una ley en ese sentido y la norma se está debatiendo ahora en el Senado.

Preguntado sobre si Obama es el principal culpable de la pérdida de libertad de prensa en EU, Sinha afirmó que el mandatario “tiene el poder” de hacer mucho más para acotar la presión contra los informantes y sus fuentes. Y comparando su actuación con la de sus predecesores, le disculpó en parte al enfatizar que Obama tiene acceso a un profundo abanico de información confidencial de la que carecían los anteriores presidentes, pero denunció que ha incumplido la promesa de ser la administración más transparente de la historia.

El diagnóstico de Human Rights Watch y American Civil Liberties Union coincide con el que hizo en mayo la organización Freedom House en su informe anual sobre libertad de prensa en el mundo. EE UU se mantuvo en la parte alta de la clasificación pero empeoró tres puntos por el mantenimiento de la “limitada voluntad” de alto cargos del Gobierno de proporcionar información a la prensa, alegando en ocasiones motivos de seguridad.

Obama-firma-ley-anti-discriminacionWashington— El presidente estadounidense Barack Obama firmó una orden ejecutiva que prohíbe a las empresas que tengan contratos con el Gobierno federal toda discriminación contra sus empleados homosexuales, bisexuales y transexuales (LGTB).

Obama lamentó que ‘todavía hoy en Estados Unidos, millones de ciudadanos se levantan y van al trabajo con la rara sensación de que pueden perder su empleo, no por algo que hayan hecho o en lo que hayan fallado, sino por quienes son’, dijo antes de firmar la orden ejecutiva en una ceremonia en el Salón Este de la Casa Blanca.

La orden ejecutiva convierte en ilegal el despido de empleados de empresas subcontratadas por el Gobierno por motivos relacionados con su orientación sexual o su identidad de género y explícitamente prohíbe la discriminación de los empleados transexuales.

‘Estamos aquí para hacer lo que podemos y lo correcto con el fin de inclinar un poco la balanza de la justicia en una dirección mejor’, señaló el mandatario, quien destacó la labor de los miembros de la comunidad LGTB en su administración poniendo su talento al servicio de los estadounidenses.

La orden ejecutiva 11.246, emitida por el presidente Lyndon B. Johnson (1963-69) prohibió a las empresas que subcontrata el Gobierno la discriminación “contra cualquier empleado o solicitante de empleo por su raza, color, religión, sexo u origen nacional’. Ahora se añade la no discriminación por orientación sexual y por identidad de género a la lista de categorías protegidas por el Gobierno.

Se agrega además a la orden ejecutiva 11 mil 478 del presidente Richard Nixon (1969-74) contra la discriminación de los empleados federales por raza, color, religión, sexo, nacionalidad, discapacidad y edad, a la cual el presidente Bill Clinton incluyó en 1998 el amparo en contra de la discriminación por la orientación sexual y la protección por identidad de género.

Obama adelantó el pasado junio en la gala anual LGBT (Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales) del Comité Nacional Demócrata en Nueva York que ante la falta de acción del Congreso para legislar en esta materia él estaba trabajando en un decreto.

El año pasado, el Senado aprobó una legislación para prohibir la discriminación laboral por ese motivo a nivel nacional, la llamada Ley de No Discriminación en el Empleo (ENDA), pero ese proyecto se encuentra estancado desde entonces en la Cámara de Representantes, de mayoría republicana.

En la actualidad, 18 estados más el Distrito de Columbia tienen leyes que protegen explícitamente a los trabajadores de ser despedidos por su orientación sexual o su identidad de género.

Según la Casa Blanca, más de cuatro de cada diez lesbianas, gays y bisexuales han experimentado alguna forma de discriminación laboral debido a su orientación sexual y el 90% de los transexuales ha sufrido acoso o maltrato.

‘En un momento crítico en la economía de nuestra nación necesitamos que todos nuestros trabajadores se centren en hacer lo mejor con su talento, habilidades e ingenio, en vez de preocuparse por perder su trabajo por discriminación’, indicó la Casa Blanca en un comunicado.

bd889674623a1eb6c60ed4f501246acf_articleWashington La compañía aérea estadounidense Delta anunció este martes que suspendió sus vuelos con destino a Israel a causa de las tensiones en la región, y “para garantizar la seguridad de sus pasajeros y empleados”.

La compañía precisó que uno de sus Boeing 747, que partió del aeropuerto JFK de Nueva York con destino a Tel Aviv con 290 personas a bordo, fue desviado al aeropuerto Charles de Gaulle de París después de recibir informaciones de que cerca del aeropuerto israelí caían cohetes.

“Delta suspendió hasta nuevo aviso su servicio desde y hacia el aeropuerto internacional Ben Gurion en Tel Aviv y su terminal de Nueva York JFK”, indica la compañía. “En coordinación con la Agencia Federal de Aviación estadounidense (FAA), tomamos esta medida para garantizar la seguridad de nuestros pasajeros y nuestros empleados”.

Dos semanas después del inicio de una ofensiva lanzada por Israel en la Franja de Gaza, que dejó hasta ahora más de 600 palestinos muertos, el secretario general de la ONU y el secretario de Estado norteamericano intentaban este martes imponer un cese el fuego. Veintisiete soldados y dos civiles israelíes también murieron desde el inicio de las operaciones.

El departamento de Estado había recomendado el lunes a sus ciudadanos que no viajaran a Israel ni a Gaza y Cisjordania.

EST10654977ac80d52_0Marfa, Texas— Marfa ascendió para convertirse en una meca cultural que ha convertido al pequeño poblado de Texas en algo poco conveniente para sus habitantes.

Algunos de los problemas de Marfa son muy tangibles: La ciudad batalla para proveer los servicios básicos a su comunidad.

Las inscripciones en la escuela están en declive. La pobreza va en aumento y la vivienda asequible es escasa, debido a que por años las personas que no son originarias de este poblado han mermado el mercado adquiriendo casas de segunda mano.

La crisis en la vivienda golpeó al pueblo de manera muy dura este verano cuando hubo una revaluación de todas las propiedades en el Condado de Presidio, duplicando de inmediato el impuesto base del Condado de 563 millones de dólares a 1.14 billones de dólares, según reportó el San Antonio Express-News.

El aumento en el valor de las propiedades es el resultado de que Marfa se está convirtiendo en lugar altamente preferido por los amantes del arte y turistas de alrededor de todo el país.

El shock y el pánico atraparon a los propietarios de Marfa, muchos de los cuales vieron el valor de su propiedad dispararse.

El juez del Condado, Paul Hunt, dijo que lo que estaba pasando pone en aprietos a lo que define como el patrón habitual.

“Esta es la primera vez en la que se está experimentando un aburguesamiento de arriba hacia abajo. Ahora las personas que tienen parientes en el cementerio están sintiendo los embates de una sobrepoblación”, dijo.

Los cambios en la demografía se pueden ver con mayor claridad en el distrito escolar. Andrew Peters, superintendente de las escuelas de Marfa, dice que no hay empleos o viviendas asequibles para las familias que se mudan a su Distrito, el cual ahora cuenta con tan sólo 350 estudiantes, por bajo de los 500 que tenía en la década de los 90.

Por años este tipo de problemas estuvieron ocultos por un renacimiento económico y cultural en Marfa, mismo que comenzó a finales de los 90s y le ha traído a la ciudad paulatinas inversiones del exterior, artistas y visitantes, así como también un envidiable prestigio internacional.

Entre sus encantos está el Hotel Paisano, una librería, y su propia estación pública de radio, galerías de arte y estudios, lecturas de poesía y festivales de cine, y programas residenciales para artistas y escritores. El año pasado, casi 14 mil visitantes llegaron desde Europa y Japón para darle una ojeada a las exhibiciones  de la Fundación Chinati

EST1065794bd288944_0Washington— El sargento Bowe Bergdahl podría recibir hasta 350 mil dólares, libres de impuestos, si la actual investigación en torno a su desaparición de una base en Afganistán determina que no es un desertor, y si se llega a concluir que fue prisionero de guerra por cinco años mientras estuvo custodiado por militantes islámicos, según se ha enterado Fox News.

El soldado de 28 años, por quien Estados Unidos intercambió cinco operativos de alto rango del Talibán que se encontraban detenidos en la Bahía de Guantánamo, estaba programado a regresar a su trabajo ayer lunes tras haber pasado seis semanas en rehabilitación médica en Fort Sam Houston, en San Antonio.

‘Esencialmente estará haciendo trabajo de oficina’, según dijo ayer a los reporteros el portavoz del Pentágono, el coronel Steve Warren.

A Bergdahl se le deben 200 mil dólares en pagos de salario atrasados por el tiempo que estuvo en manos del Talibán.

Y podría recibir otros 150 mil si una actual investigación determina que fue prisionero de guerra. Ambas sumas podrían estar libres de impuestos para Bergdahl, quien fue promovido de soldado de primera clase a sargento durante el tiempo que estuvo detenido.

Bergdahl fue transferido al comando del Norte del Ejército de Estados Unidos el sábado, siendo mudado del comando del Sur del Ejército, el cual había estado al tanto de su arribo a Estados Unidos y de su reintegración. Bajo el mando del Ejército del Norte, regresará a trabajar y vivirá en los cuarteles militares. Fue asignado a la oficina de protocolo, la cual asiste a los soldados en procedimientos del ejército y de etiqueta.

‘Ese es el peor lugar en el que lo pusieron. Aún no termina la investigación. Por lo que no estoy seguro qué es lo que se supone que debe hacer’, según dijo un oficial del Ejército, quien habló bajo condición de anonimato, ya que no están autorizados para hablar públicamente sobre el caso del sargento.

A Bergdahl ya se le permite salir de la base, siendo escoltado por un equipo de soldados cuando lo hace. Recientemente visitó un centro comercial para comprar algunos artículos para su computadora y el grupo fue visto en un restaurante local, según dijeron las personas enteradas de sus movimientos.

Bergdahl aún no ha hablado con sus padres, a pesar de que les envió dos cartas a su casa en Idaho. Robert y Jani Bergdahl aún no lo han visitado en Texas, y hay reportes de que existe un distanciamiento en la familia.

Un amigo de muchos años, identificado como Kim Harrison, se encuentra actualmente en San Antonio y los dos se reúnen con frecuencia, según los oficiales.

Bajo las normas fiscales para pagos militares, el personal enlistado puede excluir el pago de servicio activo mientras se encuentra en una zona de combate. Y, de acuerdo a las regulaciones de manejos financieros del Departamento de Defensa, los pagos a ex prisioneros de guerra por lo general quedan exentos de impuestos si su cautiverio fue el resultado de la privación de sus derechos personales a causa de actividades terroristas.

El estatus de Bergdahl como prisionero de guerra puede ser únicamente determinado por el secretario del Ejército, después de que termine la investigación sobre por qué abandonó su puesto en el este de Afganistán en junio del 2009.

El Pentágono dijo ayer que la investigación aún continúa, pero no dio a conocer más detalles.

De acuerdo con oficiales del ejército, familiarizados con su programa de rehabilitación, Bergdahl ya cuenta con un abogado que lo represente.

‘No se ve nada preocupado sobre la investigación del Ejército’, dijo un oficial. ‘La investigación debe acelerarse, ya que pronto él quedará fuera del Ejército. Consiguió un abogado, por lo que nosotros tuvimos que reducir el interrogatorio’.

Bergdahl aún no ha sido interrogado sobre por qué abandonó su puesto. Aún no se sabe cuándo termina su servicio militar.

Varios soldados que sirvieron junto con Bergdahl se han acercado para decir que ellos creen que desertó de manera intencional a su puesto, y puso a sus compañeros soldados en riesgo cuando fueron en su búsqueda.

‘Pienso que él desertó a su puesto’, según dijo el ex sargento Evan Buetow a FoxNew.com la semana pasada.

‘Pensó muy bien sobre lo que iba a hacer, envió por correo algunas cosas a casa, y dejó su puesto, tenemos testigos que lo vieron hacerlo. Y si abandonas tu puesto en una de las áreas más peligrosas de Afganistán sin tu rifle y equipo, no creo que estés planeando regresar’.

El ex sargento Matt Vierkant, miembro de la unidad de Bergdahl, también dijo a FoxNews.com que Bergdahl desertó a su unidad. Él cree que el originario de Idaho debe ser acusado de deserción, en lugar de que lo agasajen con pagos de salario atrasados.

‘El factor más importante no es necesariamente el por qué lo hizo o que fue lo que lo instó a hacerlo’, dijo Vierkant. ‘El factor más importante es que lo hizo –sin importar las razones. Eso es suficiente para mí para llevarlo ante una corte marcial, levantarle una serie de diferentes cargos bajo el Código Uniforme de Justicia Militar’.

EST10635151b218458_0Washington — El Presidente Barack Obama está solicitando 4 billones de dólares en fondos de emergencia al Congreso para hacerle frente a la crisis migratoria de una ola de menores que viajan solos a lo largo de la frontera sur de Estados Unidos, según dijeron hoy los funcionarios de la Casa Blanca.

La petición financiera, la cual es casi el doble de lo que los funcionarios habían señalado con anterioridad que sería lo necesario, aumentará los gastos en agentes de la patrulla fronteriza, jueces de inmigración, vigilancia aérea y nuevos centros de detención. Cerca de la mitad del dinero será utilizada para mejorar el cuidado de los menores durante su proceso de deportación.

“Estamos tomando medidas para proteger el debido proceso y para deportar a estos inmigrantes de manera más efectiva”, según dijo hoy un funcionario de la Casa Blanca. “Estamos atendiendo este problema de manera más agresiva en ambos lados de la frontera”.

La decisión de pedirle al Congreso más dinero surge al mismo tiempo que Obama viaja a Texas el día de hoy para asistir a eventos políticos de recaudación de fondos que habían sido previamente programados, y donde hablará sobre la clase media y la economía.

Obama no viajará a la frontera durante su visita, pero ha ofrecido reunirse con el gobernador Rick Perry, quien se rehusó a tomarse fotografías estrechando la mano del Presidente frente al Air Force One, una vez que Obama arribe a Texas.

En una carta que Perry envió a la Casa Blanca ayer, rechazó “estrechar la mano del Presidente en la pista del aeropuerto”, pero ofreció reunirse con Obama “en cualquier otro momento” para “discutir de manera sustanciosa la presente crisis”.

Los funcionarios de la Casa Blanca dijeron hoy que no habían recibido una “confirmación” de Perry en respuesta a la invitación hecha por Valerie Jarrett, una asesora de alto rango de la Casa Blanca.

Las delicadas negociaciones en torno a la reunión entre los dos líderes hacer resaltar los que está en juego para los políticos mientras atienden la crisis de grandes número de menores que viajan solos desde Centroamérica para cruzar a Estados Unidos desde México, fenómeno que se ha intensificado en los últimos meses.

EST1063294300f5494_0

EST1063294300f5494_0Salt Lake City— Un policía de Utah que mató a su esposa, sus dos hijos y su suegra, y al final se suicidó, había recibido horas antes mensajes de texto de su mujer que amenazaba con abandonarlo y llevarse a sus hijos, además de reclamarle que la había violado, según nuevos documentos.

Un informe de la policía de Spanish Fork muestra que Joshua Boren y su esposa intercambiaron acalorados mensajes de texto durante la noche y la mañana que antecedieron a las muertes en enero.

Ella contó lo sucedido a algunos amigos pero no denunció las violaciones porque no quería arruinar la carrera policial de su esposo, según el informe.

En esos mensajes, Kelly Boren reclama a su esposo que la violó y le dice que el matrimonio terminó, según el diario The Deseret News. La pareja vivía separada desde hace algún tiempo.

El psicoterapeuta de Joshua Boren dijo a las autoridades que en más de una ocasión el individuo había drogado, agredido sexualmente y grabado a su esposa.

Kelly Boren se enteró de las violaciones cuando descubrió las cintas en 2013, dijo el teniente de la Policía de Spanish Fork, Matt Johnson.

La noche antes de ser asesinada, Kelly Boren insistió en la agresión sexual y escribió cuatro veces la palabra “violación” en un mensaje de texto dirigido a su esposo, según los documentos.

“Odio mi vida por tu culpa”, escribió la mujer. “Mataste una parte de mí”, agregó en el mensaje.

En otro mensaje de texto escribió: “No quiero vivir bajo el temor y el odio”.

La mañana siguiente, Kelly Boren le dijo a su esposo que se llevaría a sus hijos, ante lo cual Joshua Boren contestó en otro mensaje de texto: “No metas a los niños en esto, son inocentes”.  Según el informe de la Policía, Joshua Boren fue violado cuando era niño, tuvo problemas de drogadicción de joven y era adicto a la pornografía. Además, odiaba profundamente a su madre, indicó el informe.

Después que su padre se suicidó cuando Joshua Boren tenía cinco años, la madre comenzó a consumir drogas y a salir con muchos hombres, según el informe. Uno de esos hombres supuestamente violó a Joshua Boren y él culpó a su madre por no protegerlo, declaró la hermana del agente a la Policía.

EST10606177c1c22b1_0Washington— Facebook manipuló las informaciones de unos 700 mil usuarios anglófonos para un estudio científico sobre el “contagio emocional” de los grupos, suscitando preocupación en los internautas el fin de semana.

Científicos de las universidades de Cornell y de California investigaron si el número de mensajes positivos o negativos leídos por los miembros de Facebook tenía influencia sobre lo que publican.

Durante una semana, del 11 al 18 de enero de 2012, la empresa y los investigadores modificaron en secreto el sistema de algoritmos de la red para manipular los contenidos.

El resultado de la investigación, publicado el 17 de junio en la revista de la Academia Nacional de las Ciencias de Estados Unidos (PNAS), muestra que los usuarios utilizan más palabras negativas o positivas según el alcance de los contenidos a los que sean expuestos.

“Los estados emocionales son comunicativos y pueden transmitirse por un efecto de contagio, lo que conduce a las personas a sentir las mismas emociones sin ser conscientes de ello”, escribieron los autores, quienes dan por demostrada “la realidad de un contagio emocional de masas por medio de las redes sociales”.

El estudio pasó inicialmente desapercibido en los principales medios de Estados Unidos; sin embargo, creció la atención tras los artículos publicados el sábado en la revista en línea de Slate y en las páginas web de The Atlantic y Forbes.

“Es sin duda legal pero ¿es ético?”, se preguntaba The Atlantic en un artículo.

Algunos internautas expresaron su “profunda pena” y describieron el método utilizado como “alarmante” o “demoníaco”.

“Facebook ha manejado su ‘suministro de noticias’ para un experimento psicológico. Llegó el momento de cerrar tu cuenta de Facebook”, se irritó un usuario en Twitter.

Susan Fiske, de la Universidad de Princeton (editora de la PNAS), explicó a The Atlantic que contactó con los autores del estudio para hacerles partícipes de la preocupación respecto a sus trabajos.

Ellos le dijeron que los responsables de sus universidades habían aprobado estos trabajos “porque Facebook, al parecer, manipula sistemáticamente el contenido de las informaciones difundidas”.

Requerida por la AFP, Fiske reconoció que las cuestiones éticas levantadas por este estudio “tocaron sin lugar a dudas una fibra sensible”.

“Pero creo que es Facebook el que debe aportar una respuesta al desasosiego” de sus usuarios.

En un mail enviado a la AFP, la portavoz de la red social, Isabel Hernández, aseguró que “la investigación se realizó solamente durante una semana y ningún dato utilizado estaba ligado a una persona en particular”.

“Realizamos investigaciones para mejorar nuestros servicios (…) y una gran parte consiste en comprender cómo responde la gente a diferentes contenidos positivos o negativos”, prosiguió.

“Nosotros examinamos cuidadosamente los estudios que hacemos y tenemos un proceso interno de evaluación muy estricto”.

EST1058485632fc00e_1Filadelfia— Una junta nacional de trasplantes adoptó el lunes permanentemente una regla que da a los niños enfermos una mayor oportunidad de recibir pulmones donados.

La decisión se produjo un año después del caso de una niña de Pennsylvania que necesitaba pulmones y que generó un debate nacional sobre las reglas de donaciones. La Red para la Obtención y Trasplante de Órganos dará ahora a los niños más consideración para recibir pulmones de adulto.

Un juez federal había ordenado a la red añadir a Sarah Murnaghan, de 11 años, a la lista de adultos el año pasado mientras hacía frente la fibrosis quística en etapa terminal.

Luego de dos trasplantes –uno de ellos fallido– Sarah respira ahora de manera independiente por primera vez en tres años.

En un comunicado, su familia describió la demanda como “el último recurso’’ después que otras apelaciones fracasaron.

“Creíamos que era correcto hacer que los pulmones de

donadores de 12 años o mayores estuvieran a disposición de niños menores de 12 que eran buenos candidatos para recibirlos. Apreciamos mucho que la comunidadt médica (ahora) concuerde con eso’’, dijo la familia.

El trasplante de pulmones sólo afecta a unos 20 niños cada año, lo que dificulta estudiar los resultados, dijo la red.

Una decena de niños han solicitado ser incluidos en la lista para adultos en el último año apoyados en una exención, pero la mayoría son empatados todavía con pulmones donados por niños, dijo la red para trasplantes.

“Cualquier política de asignación debe sopesar las necesidades y circunstancias únicas de candidatos a trasplante con el beneficio que el trasplante puede proveerles’”, dijo el doctor Stuart Sweet, secretario de la red, que es una organización privada sin ánimo de lucro que maneja la asignación de órganos en Estados Unidos.

“Este es un equilibrio difícil, en particular para los candidatos a trasplante de pulmón muy jóvenes’’, dijo Sweet.

“La progresión de su enfermedad pulmonar puede ser considerablemente diferente a la de otros pacientes, aun de aquellos con apenas unos años más”. Los trasplantes de pulmón no son una cura para la fibrosis quística, pero pueden comprarle tiempo al paciente.

La esperanza de vida típica para pacientes con fibrosis quística es de 37 años, y continúa subiendo con nuevos avances médicos.

EST10584584529c322_0

EST10584584529c322_0Washington— La Suprema Corte de Estados Unidos recortó el lunes algunas prerrogativas del Gobierno de Barack Obama en materia de política climática, sin por ello cuestionar su poder de regulación en las emisiones de gases de efecto invernadero.

En su veredicto entregado el lunes después de cuatro meses de deliberaciones, la Suprema Corte estimó que la Agencia federal para la protección del Medio Ambiente (EPA) no podía obligar a las centrales térmicas que funcionan con carbón, las refinerías o las plantas químicas a aplicar controles de sus emisiones cuando desean ampliarse o modernizarse, en nombre de la separación de poderes.

“Concluímos que la reescritura de la ley por parte de la EPA no está autorizada”, declaró el juez Antonin Scalia, en nombre de la Suprema Corte. “Una Agencia (gubernamental) no tiene el poder de acomodar la legislación en función de los objetivos de sus políticas burocráticas”, afirmó en la sala de audiencias, al comentar la decisión de la mayoría de los cinco jueces conservadores.

Sin embargo en el segundo capítulo de la decisión, aprobada también por los cuatro jueces progresistas, la más alta jurisdicción reconoce el derecho de la EPA a la hora de establecer criterios nacionales para las emisiones de las nuevas fábricas e industrias manufactureras.

“En virtud de nuestro fallo, la EPA podrá seguir regulando las fuentes responsables del 83 por ciento de las emisiones. Pero para autorizar (una regulación sobre) 3 por ciento adicional, tendríamos que haber concedido un poder a la EPA y a otras agencias gubernamentales” para autorizar su lectura de la ley, añadió Scalia.

La EPA quiere poder regular el 86 por ciento de las emisiones contaminantes de fuentes como fábricas e industrias.

“Reconocer un poder como éste estaría en contradicción con el hecho de que el Congreso, y no el presidente, redacta la ley y socavaría la separación de poderes, crucial en nuestro sistema constitucional de gobernanza”, añadió.

Algunos grupos industriales y estados republicanos como Texas (sur) y Michigan (norte), habían acudido a la Suprema Corte para que invalidara algunas reglamentaciones de la EPA que imponen controles en las emisiones de las fábricas más contaminantes que desean ampliarse o modernizarse. Consideraban estos controles demasiado costosos y complejos.

La decisión de la Corte no afecta el anuncio reciente de la EPA sobre la meta de reducir las emisiones de CO2 de forma drástica en todas las centrales que se alimentan con carbón en 30 por ciento hacia el 2030 en relación a 2005.

 

2143-620-282

2143-620-282SACRAMENTO — Un proyecto de ley que contemplaba convertir a California en el primer estado del país en exigir advertencias en las bebidas azucaradas pereció el martes.

El proyecto de ley, del senador Bill Monning, demócrata por Carmel, fue derrotado en una votación de 7 a favor y 8 en contra mientras sus colegas demócratas debatían si la advertencia podría cambiar el comportamiento de los consumidores. El proyecto necesitaba 10 votos para ser aprobado.

Ciertos refrescos, bebidas energéticas y jugos de frutas tendrían que haber llevado una etiqueta que dijera “ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL ESTADO DE CALIFORNIA: Tomar bebidas azucaradas contribuye a la obesidad, la diabetes y las caries dentales”.

La advertencia fue desarrollada por defensores de la salud que usaron como base las advertencias que ya llevan el alcohol y los cigarrillos. Los representantes del sector de refrescos alegaron que la advertencia era injusta porque no se aplicaba a otros alimentos y bebidas.

Monning dice que la advertencia habría sido la herramienta más eficaz para educar a la población sobre los peligros de las bebidas azucaradas.

“Cambiar los hábitos es el mayor reto en el mundo de la salud”, dijo Monning a los legisladores antes de la votación. “Pero no se puede pretender cambiar el comportamiento si la población no tiene la información necesaria”.

Las bebidas azucaradas han sido objeto de críticas por parte de defensores de la salud, que las consideran la principal causa de enfermedades prevenibles. La ciudad de Nueva York prohibió las bebidas azucaradas grandes en 2012, lo que provocó demandas y campañas de los negocios.

Monning, quien anteriormente presionó a favor de gravar más los refrescos, dijo que seguirá impulsando las etiquetas de advertencia.

EST10561086447f506_0

EST10561086447f506_0Distrito Federal— Empleados de un KFC en Jackson, Mississipi, en Estados Unidos, pidieron a los familiares de una niña de tres años, quien fue agredida en el rostro por tres perros pitbull, que abandonara el establecimiento porque sus heridas espantaban a los otros comensales.

Los padres de la menor, de nombre Victoria Whilcher, denunciaron el hecho el pasado 12 de junio, en la página de Facebook que desde abril pasado crearon para recaudar fondos para pagar la atención médica de su hija.

La niña fue atacada en abril pasado por tres perros pitbull, quienes le dejaron mordidas en otro el cuerpo. Sin embargo, las lesiones más graves las tuvo en el rostro, entre ellas la pérdida del ojo derecho y la habilidad de mover el lado derecho de su cara, así como fracturas en pómulos y nariz.

En la página de Facebook Victoria’s Victories, los padres de la niña han informado del avance en el tratamiento médico de su hija y el pasado jueves informaron de lo ocurrido en el establecimiento de comida rápida.

Asimismo anunciaron que reportarían el hecho con el CEO de la empresa. La cadena de comida rápida contestó a la publicación y aseguró que investigaría los hechos.